下拉阅读上一章

一三、路留一步 味减三分


13. Step aside one pace for others when the path is narrow and when you are fine fed, share three-tenths of your food with others.
径路窄处,留一步与人行;滋味浓的,减三分让人尝。此是涉世一极安乐法。
今文解译
道路狭窄的地方,要想着让一步给人行走;遇有好吃的东西,要想着匀三分与人共享。这些都是立身处世最安全、最令人愉快的方法。
English Translation
Step aside one pace for others when you are on a narrow path. Share three-tenths of your food with others when you are fine fed. This is the best way for you to ensure safety and attain happiness in social intercourse.

继续阅读请关注公众号半字书香回复书号58417

上一章 下一章

一三、路留一步 味减三分

你刚刚阅读到这里

1/1

返回

返回首页

书籍详情